EDUCEIN. Fenicios. Diccionario. Idioma. Palabras de la lengua fenicia. Nombres y apellidos de origen fenicio.
ALEF - Primera letra del alfabeto fenicio
Palabras fenicias que se usan actualmente en español. El significado en el idioma fenicio no es el mismo que en español. Muchas palabras de la lengua fenicia se usan ahora como nombres propios. Ponte un apellido en fenicio.
¿QUÉ SIGNIFICA LA PALABRA FENICIO?
La palabra griega "phoenix" o "fénix" significa púrpura. Posiblemente Canaán también signifique púrpura. De esa manera ambos vocablos se refieren al “pueblo púrpura “o a “la tierra de la púrpura”. Esto puede deberse a que este pueblo desarrolló desde tiempos muy remotos una actividad industrial de teñido de telas con colores púrpuras que vendían por todo el mundo conocido y que eran muy cotizadas por reyes y sacerdotes. El color púrpura era obtenido de un molusco de las costas del mar Mediterráneo.
Posteriormente la palabra "fenix" ya no se relacionó con el color sino con las características de la cultura fenicia y con el ave Fénix en ambos casos simboliza la renovación eterna, es la capacidad de renacer de las cenizas, este renacimiento es físico, intelectual, emocional y espiritual.
ALGUNOS NOMBRES Y APELLIDOS DE ORIGEN FENICIO
USO EN ESPAÑOL
|
SIGNIFICADO EN FENICIO
|
PALABRA FENICIA
|
NOMBRES DE MUJER
|
||
Ema,
Emma
|
Madre
|
Amma, emma
|
Berta
|
Hija
|
Barta
|
Marta
|
Señora
|
Marta
|
Edna
|
La que escucha
|
Edna
|
María
|
Señora del mar
|
Mar Yam
|
Ester
|
Mujer divina
|
Shtart, Astarté
|
Alicia, elisa
|
Mujer de dios
|
El Ishat
|
Isabel
|
Mujer del señor
|
Ishat Baal
|
Mareli
|
Santa
señora de dios
|
Mar
Eli
|
Elizabeth
|
Casa de la señora de dios
|
Eli Shat Bet
|
Sara,
Zara
|
Hijos,
Prole
|
Zareaa
|
Tábata
|
Niña
|
Tábata
|
NOMBRES DE HOMBRE
|
SIGNIFICADO EN FENICIO
|
PALABRA FENICIA
|
Eli
|
Mi
dios
|
Eli,
Ili
|
Adán
|
Hombre
|
Adan, Adam
|
Ismael
|
Pueblo de dios
|
Ishma il
|
Gabriel
|
Hombre de dios
|
Gabro il
|
Emanuel
|
Dios entre nosotros
|
Aman u il
|
Malaquías, melquiades
|
Rey
|
Melek
|
Y otros nombres que incluyen la
palabra IL o
EL
que significa Dios
|
||
APELLIDOS
|
SIGNIFICADO EN FENICIO
|
PALABRA FENICIA
|
Balcazar
|
Señor del castillo
|
Baal Cazar
|
Melgar
|
Rey de la ciudad
|
Melkart,
Melek Kart
|
Rabadán
|
Gran señor
|
Rab Adan
|
Morán
|
Nuestro señor
|
Morán
|
En general
apellidos con Bar o Ber (hijo),
Bal o Bel
(señor)
Mor (señor, señora, santo,
santa)
|
||
LUGARES
|
SIGNIFICADO EN FENICIO
|
PALABRA FENICIA
|
Málaga
|
Mensajero
Ángel
|
Málaka
|
ALGUNAS PALABRAS FENICIAS USADAS EN EL ESPAÑOL
USO
EN ESPAÑOL
|
SIGNIFICADO
EN FENICIO
|
PRONUNCIACIÓN
EN FENICIO
|
Abad
|
Sirviente
|
Aaabad
|
Abuelo, abuela
|
Ancestro, padre
|
Ab, abu
|
Aceite, Aceituna
|
Aceituna
|
Zeit,
Al zeitun (en árabe)
|
Azar (suerte)
|
Ayuda
|
Aaazar
|
Cavar
|
Enterrar, tumba
|
Qabar
|
Cotón, algodón
|
Delgado
|
Cottón,
Al cottón (en árabe)
|
Hábitat, habitación*
|
La casa, el espacio donde vives
|
Ha
bit, ha bit ation
|
Historia*
|
Escritura, líneas escritas, texto para
leer
|
Ha istorya
|
Mesías
|
Ungido, consagrado
|
Mashíaj
|
Urna
|
Caja
|
Urn, Urnit
|
Vaca
|
Ganado vacuno
|
Bakar
|
*Aportación de nuestro amable lector en
Marruecos
|
¡UN
JUEGO PARA TI, TUS AMIGAS Y AMIGOS!
PONTE UN APELLIDO EN FENICIO
Este es un ejercicio y un juego para aprender algunas palabras fenicias.
Entre los fenicios los nombres y apellidos surgían de las características de la
persona, de la actividad que realizaban, del pueblo o zona donde vivían o de las funciones o responsabilidades
que tenían.
Vamos a jugar a que selecciones un apellido fenicio:
EJEMPLOS
Si te llamas María y te gusta
curar y ser médico podrías llamarte Maria Lisi.
Si te llamas Francisco y eres comerciante puedes llamarte Francisco Sursar.
Si te llamas Diana y te gusta cuidar niños pequeños puedes ser Diana Yolod.
Si te llamas Ignacio y te gusta ser amigo o tener socios en tus
actividades puedes ser Ignacio Jaber.
¡Si
te parece interesante este juego observa la siguiente tabla, identifica una característica
que se relacione contigo , ponte un apellido fenicio y diviértete!
Pronúncialo tal como se lee en español, la Z como en Latinoamérica
SI TE IDENTIFICAS CON ESTA CARACTERÍSTICA
|
PUEDES TOMAR COMO APELLIDO LA SIGUIENTE
PALABRA FENICIA
|
SIGNIFICADO
|
Te gusta ser el
primero
|
Alef
|
A
|
Tienes abdomen
grande
|
Batin, Kirsh
|
Abdomen, vientre
|
Buscas o tienes
abundancia
|
Shabaa
|
Abundancia
|
Eres acompañante o
adjunto
|
Ashl
|
Adjunto
|
Te gusta ir al
altar
|
Mazbaj
|
Altar
|
Eres papá
|
Ab, Abu
|
Ancestro, padre
|
Eres arquitecto
|
Bael Jerish
|
Arquitecto
|
Eres artesano
|
Emen
|
Artesano
|
Eres asociado, amigo
o colega
|
Jaber
|
Asociado, amigo,
colega
|
Te gusta pensar en
el pasado
|
Sojar
|
Atrás
|
Te gusta ayudar
|
Aazar
|
Ayuda
|
Eres barbero,
peluquero
|
Yileb
|
Barbero
|
Eres guerroso
|
Maljamit
|
Batalla
|
Tomas leche como
becerro
|
Aiyil
|
Becerro
|
Te gusta bendecir
|
Barkit, Barket
|
Bendecir
|
Te sientes
bendecido
|
Berak, Barak
|
Bendición
|
Te quedas a borrar
el pizarrón
|
Miji, Mijik
|
Borrar
|
Tienes buen brazo
|
Yad
|
Brazo
|
Trabajas con cajas
|
Aaron, Urna, Urnit
|
Caja
|
Eres campesino
|
Binaam
|
Campesino
|
Eres carnicero
|
Tabaj
|
Carnicero
|
Eres carpintero
|
Nuyar
|
Carpintero
|
Conduces un carro
|
Ashlit
|
Carro, vagón
|
Eres ciudadano
|
Ash, Esh
|
Ciudadano, hombre
|
Tienes un grupo
|
Dar
|
Clan, grupo, tribu
|
Sostienes algo
importante (eres la columna)
|
Aamud
|
Columna
|
Te gusta comer
|
Akal
|
Comer
|
Eres comerciante
|
Sursar
|
Comerciante
|
Te gusta la comida
condimentada
|
Kammun
|
Comino (especia)
|
Confiscas
|
Yazal
|
Confiscar
|
Eres un santo
|
Kadash, Kadesh
|
Consagrar
|
Eres constructor
|
Binne
|
Constructor
|
Bini
|
Construir
|
|
Akal
|
Consumir
|
|
Eres contador
|
Mjeshib
|
Contador
|
Te gusta tomar en
copa
|
Nebel
|
Copa
|
Te gusta saber el
precio de las cosas
|
Taman
|
Costo, precio,
valor
|
Te gusta criar o
cuidar niños
|
Yolod
|
Criar (niños)
sostener
|
Te gusta proteger
|
Kisi
|
Cubrir, proteger
|
Te gusta curar
|
Lisi
|
Curar
|
Te la pasas
vigilando
|
Jerz, Jers
|
Custodia,
detención, tutela
|
Eres policía
|
Au Rab
|
Custodio
|
Llegas y te
apareces
|
Yarad, Yared
|
Descender, llegar
|
Yarid, yerid
|
Descenderá, vendrá
|
|
El deseo es lo tuyo
|
Irshit
|
Deseo
|
Eres destructivo
|
Abed
|
Destruir
|
Trabajas día y noche
|
Yawn
|
Día, un día completo
|
Eres maestro, te
gusta la enseñanza, la divulgación
|
Filesh
|
Difundir, extender
|
Causas líos
|
Aakar
|
Disturbio
|
Construyes o vives
en edificio
|
Bena, Mabnat, Makar
|
Edificio
|
Perteneces al
ejercito
|
Mjanat
|
Ejército
|
Eres enterrador o
siembras
|
Kabar
|
Enterrar
|
Eres generoso
|
Shalam
|
Entregar, dar
|
Envuelves regalos,
libros, etc.
|
Jayar, Jasar
|
Envolver
|
Eres longevo
|
Dor
|
Era, tiempo, época
|
Tienes ganado, trabajas con vacas
|
Bakar
|
Ganado vacuno
|
Eres hermano
|
Aj, Jay
|
Hermano
|
Eres hija
|
Bit
|
Hija
|
Eres ingeniero
|
Piles
|
Ingeniero
|
Practicas
actividades de lanzamiento (pitcher u otro)
|
Nasak
|
Lanzar, arrojar
|
Eres cercano a la
gente
|
B’e
|
Llegar, venir,
acercarse
|
Tienes logros
|
Aaismat
|
Logro
|
Eres niño o niña
|
Yalad
|
Niño, niña
|
Te gustan los
perros
|
Kalb, Kaleb
|
Perro
|
Interrogas,
preguntas
|
Arash
|
Preguntar
|
Haces o abres
puertas
|
Dalet
|
Puerta
|
Donde pones el ojo
pones la flecha
|
Joss
|
Punta de flecha
|
Tienes un don de la
naturaleza
|
Niaamat
|
Regalo, don
|
Te gusta
recolectar, ahorrar
|
Asop, Asof
|
Reunir, recolectar
|
Te gusta la ropa
|
Kisy
|
Tela, ropa
|
Eres muy terrícola
|
Ars, Ers
|
Tierra
|
Eres vencedor
|
Nasaj
|
Vencer
|
Eres vengativo
|
Nakam
|
Vengar
|
Nota: seguiremos agregando palabras
TE PUEDE INTERESAR TAMBIÉN:
EL ALFABETO FENICIO¿EL FENICIO ES UNA LENGUA MUERTA?
Diccionario Fenicio - Inglés
Estimado lector: gracias por enviar tu comentario. Los comentarios no
aparecen en esta entrada de manera inmediata, pueden tardar varias horas, debido a que pasan
por un proceso de moderación. Todos los comentarios son recibidos excepto
aquellos que contienen expresiones inadecuadas.
es lo mejor que me han informado de las palabras fenicias
ResponderEliminarencontré más de lo que necesitaba
Eliminarexcelente información
ResponderEliminarestoy deseosa, de continuar leyendo todo al respecto de Los Fenicios.
ResponderEliminarGracias por el aporte.
aun estamos utilisando muchas palabras en norte me marruecos
ResponderEliminaremma = yemma = amma =madre
ababa = baba = padre
benta = benti = hija
bno = hijo
edna = wedna = oídos
Muchas gracias por su aportación, enriquece mucho nuestro conocimiento.
Eliminarhay mucho mas aun aqui cada artesania tiene su gefe lo que save mas
Eliminarlo llamamos " amin "
Eres artesan = Emen = amin
---------------------------------------------
Conduces un carro = Ashlit = bishlita = bishleta = bicyclette
-------------------------------------------------------------------------------
otras
Kabar = Enterrar / Kabr = tomba
EliminarNakam = Vengar / nkam = ntakem = vengar
Ars, Ers = Tierra / Ard = tierra
Kisy = Tela, ropa / keswa = ropa
Asop, Asof = Reunir, recolectar / sof = Reunir, recolecta
* por ejemplo sof el me = Reunir, recolecta el agua
sof el hwa = Reunir, recolecta el aire
Niaamat = Regalo / naamat = regalo
naam alih = le ha dado un regalo ( mucho dinero )
Yalad = Niño, niña / walad = Niño / walida = la madre que ha dado un walad
Aj, Jay = hermano / lo mismo por ahora aj = jay = hermano
ajti = jti = hermana ( en el castellano hijo / hija no es lo mismo )
Bakar = Ganado / bakar = vacas en castellano
Dor = Era, tiempo, época / dawr = torno epoca
dawr dyali = mi torno = mi epoca
Yawn = Día / yawm = dia + noche
daw = diya = luz / entonces el dia = la parte da yawm que tiene luz
el leil = noche = la parte da yawm que no tiene luz
daw = diya = dia ( en engles day ) ( day and night )
Bena, Mabnat, Makar = Edificio / mabna = binaya = Edificio
bennaya = obreros que trabajan en mabna
Taman = Costo precio / taman dyala = su precio
vigilando = Jerz / vigilando = hjerso
hasta luego no tengo tiempo por ahora
Muy interesante esta comparación que hace entre el fenicio y palabras que en la actualidad se utilizan en el norte de Marruecos.
EliminarReciba saludos cordiales
en malaka ( malaga ) espana hay una comunidad que se llama
EliminarBenalma'dena tambien hay una zona cerca de tetouan ( marruecos ) que se llama Bnealma'den el mismo nombre y los dos sitios eran fenicios donde sacaba minerales los fenicios ( plata )
Benalma'dena = Ben + alma'dena
Bnealma'den = Bne + alma'den
ben = bne = bni = BN = Edificio = mabnat = maqar = makar =
alma'den = minerales = المعدن
Benalma'dena = Ben + alma'dena = Edificio + minerales = ( mina )
los fenicios han llegado de la ciudad ' sidon '
Eliminarlos grecos tienen un dios que se llama " Poseidon " el dios del mar
que no es nada mas quel dios del mar de los fenicios
sd = sid = sayd = pesca / sayada = pescadores
Poseidon = بوصيدون = boseidon = bo + seid + on = بو + صيد + ون
بو = رب = rab = dios
صيد = sid = pesca = pescador
ون = on = plural = muchos
dios de los pescadores = dios del mar
María = Señora del mar = Mar Yam
Eliminar*************************
En arabe
el agua = ( الماء = ال + ماء ( م , ء
ماء = Agua
م = M = mim
ء = همزة = Hamza
En el fenicio no hay esta letra ( hamza = ء )
tambien no la tenemos en nuestra lengua por eso la cambiamos con y ( ya o ye o yo ) depende de la palabra
Entonces cambiamos ( hamza ) con ( ya)
ماء la cambiamos con ماي = YAM ( ي = y / alif = ا = A / م = M )
Si leemos ( YAM ) de la a derecha a izquierda obtenemos MAY = ماي
Pero
Si leemos ( YAM ) de la izquierda a derecha obtenemos YAM = ي ا م = يام
YAM = MAY = agua = mocho agua = el mar
////////////////////////////////////////////
Tambien decimos
Mra (M ;R) / Mra = señora
Marto = su señora = su esposa
Finalmente
(M ;R) + ( Y ;M ) = ( MaR) + (YaM ) = MaRYaM = señora del mar
Estos ejemplos se enmarcan dentro del planteamiento de que elementos de la lengua fenicia aún son parte de la lengua cotidiana actual en diversas partes del mundo Mediterráneo en este caso en el norte de Marruecos, lo cual también ocurre en Líbano. Información sobre este tema lo planteamos en la entrada. ¿Es el fenicio una lengua muerta? Gracias por esta contribución.
Eliminarbit = casa pero para presicion es una sala
Eliminarnosotros decimos ahora
dar dyalna anda 3 byout ( 3 bit )
casa nuestra tiene 3 salas
utilisamos el ( bit ) como un unidad para contar
tambien en el informatica ( bit ) es una unidad para contar ( bit / kilo bit ..kilo byte...)
regresamos al tema
en el fenicio HA es com ( el ) en espanol o ( Al ال ) en el arabe
lo + para identificar algo
bit = casa
si adicionamos ha obtenemos ha + bit = habit
at / ati para el femenino
ha + bit + ati = habitat = habitati
on = ون / para plural = muchos
ha + bit + ati + on = habitation = muchos bit
/////////////////////////////////////////
STR = Star = línea
Setar = trazar una línea
kteb istar = escribir línea
istora = muchas líneas
istorya = el resultado de ( escribir muchas líneas ) = leyendo
si añadimos HA obtenimos haistorya
HA + Istorya = haistorya = historia
en engles history
en frances histoire
en italiano storia sin (HA )
////////////////////////
tambien decimos ( erbe'e = اربيع ) o harbe'e = هاربيع
en espanol hierba
frances herbe
/////////////
hino = vino = حينو
hanot = lugar donde se vende el hino (vino )
hazi = hezi= ver
hazion = hezion = vizion = vision ( ح letra que se cambia en el latino con v o w )
tele = transportar
tele vision = transportar la vision
fono = voz
tele fono = transportar el voz
Hola muy interesante.
EliminarLe invitamos a unirse al grupo: Lenguas Indígenas, Lenguas del Mundo en:
https://plus.google.com/communities/109093865930624774468
Hacemos extensiva la invitación a todos aquellos que quieran aportar conocimientos sobre las lenguas del mundo.
La primera letra del alfabeto fenicio es : Alp =buey
EliminarEl Alfabeto fenicio carece de de la letra “F” ( P se cambia con F )
por eso se pronuncia alef que significa toro ( cabeza de toro )
alep = alef = buey = toro = ternero = becerro
En engles calf = c + alf / C es como el en español
calf = buey = ternero = becerro
en la lengua fenicia
carne = becero ( BSR / BCR )
becero = carne del ternero
me ayudo
EliminarHay mucho por corregir y reaprender. Gracias por su trabajo.
ResponderEliminarSaben una cosa me encantó, conocer, aprender y saber más, ampliar mi vocabulario excelente muchas felicidades buen día¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
ResponderEliminarAnónimo eres una personita muy culta y conocedora de este idioma, de donde éres?, me encanto que algunas palabras las explicas en varios idiomas muchas gracias por la contribución.
ResponderEliminarHola Reyna, gracias por escribirnos y por tu interés en este blog, es un gusto e impulso para nosotros. Nuestro amigo Anónimo, que ha hecho excelentes contribuciones es de Marruecos.
Eliminarhola soy de Marruecos = moraccosh = morakoch
Eliminarmorakoch = mor + akoch
mor = tierra ( tamorte = la terre ; la patria )
akoch era uno de los nombres de dios
morakoch = btierra de dios
***************
STD era in verbo que significa ahora estudiar
Amstad = Profesor
emostadin = estudiantes
estado = lugar donde se estudia
por ejemplo
estadio de fútbol = donde se estudia el fútbol
donde se aprende el fútbol
tambien hay otro verbo que significa estudiar es:
SCL = estudiar
scuela = donde se scela = escuela
scolar = estudiante
scel = lo que se estudia = esceyen = lesciones = lecciones
escelin = las letras alfabeticas
ka-scole = cuaderno = donde se ESCLIBE
escribe = esclibe ( cambio entre L y R )
como por ejemplo
Tlata = Trata = tres = trois = three =3
adios otra vez
hay un verbo / CRV
EliminarCRV= Atrapa = Atar = coja
c se escribe c pero se pronuncia k o Q
y tambien se pronuncia ch ( entre k y s ) por eso se
escrive c (s) y se pronuncia Q
v se pronuncia b ; f o bien u ( waw) y
una v se cambia waw (u)
buen ejemplo es cueta
seven = sept = siete = sebta = 7
como una V se cambia entre B ; P ; u
septem fratres / septem = 7 ; fratres hermanos
era el nombre antiguo de ceuta
septem /sept = cept = ceut= ceuta
************************
crev = cref = attrapa
atrapa a este hombre = cref o crev a este hombre
crev = atar = atrapa = coja
cuerfo / kerfo fe dik lbab = atar lo a esta puerta
cravana = carava+na = lo que esta atada
carreta = carreweta = care+ta ( t / nombre femenina )
lo que esta atada al caballo
chariot (en frances) (CRW) = c= ch / v=w yo
crv
cravata /corvata / courbata = es una cosa para atar en el cuello
courba = curva en la cretera = una cosa que obliga los automóviles a marchar lentamente en la caretera = cosa que te atrapa y no te deja correr normalmente
tambien decimos
una courva de tomate = caja de tomate = la que coja el tomate
aqrav = bolsa o maleten que coja alimentos
querva = bolsa de agua = que coja el agua
cuando un hombre no puede andar decimos /
este hombre es mecrov = mecrof
y cuando un hombre llega a ser viejo decimos es charef
charef ( crv ) es decir que no puede marchar bien que esta cojiendo o esta atado o esta atrapado de pied
y cuando un viejo es decir charef tiene la forma de una curva como una gamba ( pescado ) lo que se lama en frances cruvete es decir mecroufa
cruvete = mecroufa = lo que tiene la forma de una courba
una frase fenicia
Eliminar*****************
ydbh mlk b bt el ????????
ydbh mlk b bt el = Rey sacrifica en templo
h = se pronuncia aqui ( het ) = eh
y = para indicar el presente
dbh = dbeh ( h de alehambra )
dbh = passar un cuchillo sobre el cuello de un animal
dbh = sacrificar ( palabra religiosa)
mlk = malik = Rey
mlk crt = rey de la ciudad = melk cart
b = en = con ...
bt = casa = bit = habitacion
el = dios
el = il = ellah = allah akbar = eloh =
elm = el + m = elohim = aleha = dioses ( el = 1 dios ; m para plural)
bt el = habitacion de dios = templo
bt el = templo = eglesia = mesquita ....
tambien
hotel = hot + el = jayma + el = jaymato el
hot = jayma = tienda de campaña = tienda en sahara como casa = kaytoun
hotel = tienda de el = lugar de el = templo
hace mucho tiempo los pasajeros dormian en los templos ( eglesias / mesquitas... ) por eso esta palabra nos
queda hasta hoy
Otra frase fenicia
Eliminar**********
bt mlk itbd =????????
bt mlk itbd = familia de rey ha perecido
**********************
bt mlk itbd = bt mlk it bd
bt = familia
bt tambien puede tener otra significacion familia
bt jose = casa de jose = familia de jose
mlk = rey
it = ha
bd = perecer = exterminar
itbd = ha perecido = ha exterminado
ResponderEliminarHola a todos!! Me parece muy interesante y muy enriquecedor de lo que aquí se escribe!! Les animo a que sigan ampliándolo.
Me gustaría,si es posible,saber como se llamaban los marineros o los que iban embarcados.
Un Saludo y gracias!!
Hola Ibicenco
EliminarALGUNOS TÉRMINOS DE NAVEGACIÓN
BARCO
Un término generalizado para designar a los barcos es anyt (anayat)
Anyt mlk: “barcos del rey” (Anayat Melek)
Anyt ym: “barcos del mar” (Anayat Yam)
PERSONAL
Malahi (singular), malahim (plural): designa a los “marineros” o “barqueros”
Rb: Jefe (Rab)
Rb malahim: “jefe de los marineros” / “supervisor de los marineros”
Rb anyt: “jefe de navío” o “jefe de flota”
Rb tmtt: “jefe de la dotación” / “jefe de la tripulación” / “capitán”
Hrs anyt: carpintero de barcos
PUERTOS
Mahad: “centro comercial” y por tanto “puerto”
Rb mihad: jefe de puerto
PUEDES CONSULTAR TAMBIÉN LA ENTRADA: PUERTOS FENICIOS
Floc-a = barco
Eliminarhasta hoy lo dicen en norte de marueccos
sin L foca
que cambia L con R dice Froca
en arabe ahora alfolc
floca de moses
Anyt mlk = flota del rey
EliminarAnyt = toda la flota no solamente un barco
Anyt = toda la flota
Anyt = red de barcos
( Net / network = red + trabajo )
El jefe de la flota se llama
Noty = Anoty = jefe de Anyt = jefe de toda la red (net)
Rb = grande = el superior = el patron = el dios =
me ayudo mucho
ResponderEliminargrax
ResponderEliminarPALABRA FENICIA USADA EN EL ESPAÑOL
ResponderEliminar==================================
Yd = ?????
Yd = apoyado / ayudar
Yd = poder = fuersa = mano = apoyo = supportar
********************
1)Yd = Apoyado / poder = fuersa =
Yd el = yd il = poder de dios = fuersa de dios
Yd elm = yd ilm = poder de dioses
Elm = elim = el +im ( im : para indicar plural )
Elohim = dioses = eloh + im
Eloh = dios ( singular )
Eloh = elah ( cambiamos la O con la A )
Eloh = elah = alah ( mismo dios )
Yd = yado = fuersa
En el arabe decimos y la podemos leer en el coran
Yado elah ma’a el jama’a = poder de dios esta con el grupo
En español la podemos encontrar en la palabra
Apoyado = Apo + yado = dar la fuersa = suportar
Apoyado en la guerra = le damos el poder en su guerra
En el arabe
Ayadaho = apoyado por el
Apoyar una cosa = la sostenga para que no se caiga
***********************
2) Yd = Ayuda / ayudar = asistencia = mano
Y porque yd = mano ?
Yd = yad = mano porque la mano ( yad ) es la heramienta con la cual ayudamos a los otros y es tambien la heramienta que tuene el poder y la fuersa
En marueccos decimos
Aji a’mel yedek ( tu mano / tu fuersa ) m’aya = ven a ayudar me = ven has tu mano conmigo
Yd =???
Yado = apoyado = fuersa = poder
Yad = ayudar = mano = dar asistencia
precisamente
Eliminaryad = braso
en arabe
braso = sa'id = ساعد
Ayuda = mosa'ada = مساعدة
PALABRA FENICIA USADA EN EL ESPAÑOL
ResponderEliminar=================================
Krt = crt = qrt = ??????
Mlk Krt = Mlk qrt = Mlk crt ( depende de las otras lenguas )
en español
Mlk = melk = malik = rey
Krt = Qrt = Crt = ciudad = pueblo = capital
crt = capital ( precisamente )
Mlk krt = mlk crt = melek cart = rey del capital = propetario del capital
Por eso podemos encontrar ciudades que tienen este nombre y que eran ciudades capitales como
Cartagena (CRT ) en españa
Cartago (CRT) en tunisia
en la lengua espñola podemos encontrar
Cuarteles (muchos edificios )
cuarto baño
cartel economico
en frances
Quartier ( QRT ) = barrio
en arabe
kariat ( KRT )= pueblo
Muy interesante, gracias por estas aportaciones.
EliminarQ b r = ????
ResponderEliminar===========
Q b r / k b r / c b r / ق ب ر
Q = k = c = ق ( depende de las otras lenguas )
Qbr = Tomba ????
Pero precisamente
Qbr = qbar = cajon de piedra donde metemos el muerto
Y tiene que ser de piedra y si es de madera por ejemplo no la podemos llamar qbar es Lwted en español es ( el ataúd )
********************************
Antes de hablar de esta palabra indicamos que le lengua fenicia carece de la letra F por eso se cambia con b o v o
****************************************
Ahora buscamos la plabra (qbr ) en las otras lenguas
En arabe
Q = K = C = G = ق
B = ب
F = ف
En hebreo
Q = k = C = G = ק
F = פ
N = ן
קופין = نعش
En frances
Qbr = coffret ( C F R ) ( b se cambia con f ) = cajon
En engles hay dos palabras ( coffin / Grave )
1-) Coffin
En engles y en hebreo lo mismo
Qbr = coffin = קופין = ( C F N ) ( cambio b/f - y cambio de r / n
Nosotros decimos ahora kfen ( K F N ) a esta tela planca en la que metemos el muerto
O a esta tela blanca de la momia de faraouen
2-) Grave
Qbr = Grave = ( G R V ) = tomba
Qbr = Gbr= Gvr ( cambio entre b / v ) = Grv (intercambio de sitio entre r / v )
Qbr = qbar = Gbar = Gvar = Grav = Grave = tomba = قبر= ق ب ر
Qbr = cajon de piedra
Y porque decimos a la tomba qbar ?
Cuando un hombre muere ,
cavamos la tierra y construimos una tomba con piedras y cemento como un cajon y sus tapas tambien metemos el muerto un este cajon de piedra y cemento y la tapamos con placas de cemento
Por eso llamamos a esta tomba , qbar
Qbar = cajon de piedra donde se pone el mierto
Qbar = tomba
Qabar = meter el muerto en qbar = enterrar el muerto
Nosotros decimos ahora
Ra n qabrek = te voy a matar
HOLA, ME HA ENCANTADO ESTE SITIO, LOS COMENTARIOS Y LAS APORTACIONES TAN INTERESANTES QUE DAN. MUY ILUSTRATIVAS.
ResponderEliminarME GUSTARIA ME AYUDARAN CON EL SIGNIFICADO DE ESTE NOMBRE --MILKALI-- NO SE SI ES PEGADO O DESPEGADO -- MILK ALI-- LO HE RASTREADO HASTA EL FENICIO, NO LO HE PODIDO ENCONTRAR PERO SE QUE TIENE UN SIGNIFICADO...HABER SI EL JOVEN MARROQUI TAN INTELIGENTE PUDIERA DESCIFRARLO. EL UNICO QUE HE ENCONTRADO ES MIKALI, PERO NO ES, LO CORRECTO ES MILKALI....TAMBIEN PARA LOS CHICOS DEL BLOG LES DEJO UNA PAGINA DONDE ENCONTRE UNA COMPRACION DE LAS RAICES DE LAS PALABRAS DE LENGUAS ANTIGUAS, ESTA MUY INTERESANTE, SE LLAMA ARIOS Y NAHUAS ANTIGUOS VINCULOS LINGUISTICOS (https://tolteca.atavist.com/untitled-project-jz7q5)....LOS FELICITO POR SU BLOG.
hola MLKALI = MLK + ALI
EliminarM = م / L = ل / K = ك
MLK = م ل ك = ملك = Rey ( tambien si lo puede decir a dios por ser el rey de todo / lo que governa en todo )
===============
ALI ?
la letra ع no esta en latino fue reepmlazada por A
la palabra original fui عLI
عLi = ALI = supremo = lo mas alto = Que tiene el grado más alto o no tiene superior en su especie = situación espacial
En plurar utilizamos " yen "
un ALI / Ali +yen = aliyen = alien
alien = habitantes del espacio = de cielo = extranjeros de la tierra
entonces depende de que hablamos
si de dios o divinidad
MLKALI = dios supremo = dios lo que estaen el alto = dios spacial ........
si hablamos de personas fisicas
MLKALI = rey supremo
o bien
Rey extranjero
Ali / aliyen / AAilliyyeena ...........
EliminarComo que el " coran " esta escrito con una lengua antigua mas de 14 ciclos. Podemos encontrar esta palabra en el coran
en sourat " Los defraudadores = Almutaffifeena "
Ayat 18 y 19
http://arabespanol.org/coran/83.htm
MLK --------------- ( A , I ) -----------M A L I K = REY
EliminarMLK ---------------- ( AA , I ) --------- M AA L I K = Propietario
MLK --------------- ( I ) --------------- M I L K = propiedad
si no hablamos ni de reyes ni de divinidades solamente de gente cualquiera todo se cambia
Ali = sera nombre de un gente cualquiera
Milk = propriedad
milk ali = propriedad de ali
Aportaciones muy interesantes que nos llegan desde Marruecos. ¡Muchas gracias! Esperamos más colaboraciones sobre elementos lingüísticos, históricos y culturales. ¡Hasta pronto!
EliminarAli ???
ResponderEliminarPodemos rastrear la palabra " Ali " hasta el fenicio
En los textos religiosos y rituales de ugarit (mitos y leyendas de baal , Anat y Mot )
En ktu 1.3 tablette A col 1
podemos leer : prdm . 'bd . aliyn . baal sid . zbl . b'l . ars
aliyn . baal = Aliyn baal = poderoso , majestuoso , ...... Baal
La cultura de la región tiene una antiquísima tradición. Siguen vigentes palabras y conceptos milenarios, ya que los textos de Ugarit fueron escritos hace 3400 años y a su vez retoman conceptos de textos más antiguos. ¡Esperamos más aportaciones!
EliminarMILKALI ???
Eliminar=======
si el nombre " milkali " esta pegado es un solo nombre
entonces
MILKALI ) es un nombre teofórico ( nombre propio que contiene el nombre de un dios o divinidad )
como por ejemplo el nompbre de Napoléon Bonaparte
Napoléon = Napo léon = Napo Elyon
Napo Elyon ( divinidad = elyon / aliyn /ailyon / El elyon )
hanibaal ( divinidad es baal )
Nabucodonosor = nabo kodor osor = ( nabo / napo ) + ( codor / kodor / cuadro / cadar /limites / frontera ) + (nosor = naser )
MILKALI = Soy propiedad de ALI = Soy propiedad de dios
Buenas tardes, alguien podría decirme como se escribiría Nuestro Mar en fenicio?? Gracias.
ResponderEliminarHola, gracias por escribir. En têrminos generales y como traducción literal Nuestro Mar puede decirse YamNa.
Eliminar